Hífen
O novo Acordo Ortográfico alterou o uso do hífen. Confira:
Formações com prefixos e falsos prefixos
Prefixos: ante, anti, circum, co, contra, entre, extra, hiper, infra, intra, sobre, sub, super, supra, ultra.
Falsos prefixos: aero, agro, arqui, auto, bio, eletro, geo, hidro, macro, maxi, micro, mini, multi, neo, pan, pluri, proto, pseudo, retro, semi, tele.
Use hífen quando a palavra seguinte começar com h ou com vogal igual à última do prefixo: anti-inflamatório, micro-ondas, auto-observação, anti-herói, anti-higiênico, super-homem, mini-hotel, neo-helênico, co-herdeiro, sobre-humano, pré-história, sub-hepático, auto-hipnose, neo-humanismo, semi-hospitalar, proto-história, anti-horário.
Nos demais casos, escreva junto: aeroespacial, agroindustrial, autoaprendizagem, contraindicação, minirreforma, macroeconomia, ultrassom, minissaia, autossustentável.
Observe que, quando elemento termina por vogal e o segundo começa por r ou s, as consoantes são duplicadas: antirreligioso, autorregulamentação, contrassenha, macrorregião, autorretrato, ultrassonografia, microssistema, contrarreforma.
Quando o primeiro elemento é acentuado (pós, pré, pró), usa-se hífen: pós-graduação, pré-datado, pré-escolar, pré-história, pré-natal, pró-africano, pré-sal.
Co, pro, pre e re não levam hífen; unem-se ao segundo elemento mesmo se este for iniciado por o ou e: coorganizar, coordenar, cooperação, coirmão, coorganizador, preestabeler, predeterminado, reedição, reeleição, reempossar.
Recém exige hífen em qualquer situação: recém-nascido, recém-casado, recém-empossado, recém-eleita.
Ex e vice exigem hífen sempre. O ex-vice-presidente José Alencar morreu em março de 2011.
Não use hífen em compostos formados com não: organização não governamental, pacto de não proliferação de armas nucleares, não indígena.
Como prefixo, bem exige hífen sempre: bem-arrumado, bem-afortunado, bem-aceito, bem-sucedido, bem-humorado, bem-estar, bem-querer.
Há, no entanto, compostos em que bem aglutina-se com o segundo elemento: benfeito, benfazer, benfeitor, benquerer, benquisto.
O prefixo mal exige hífen antes de vogal, h e l: mal-acabado, mal-agradecido, mal-humorado, mal-intencionado, mal-lavado, mal-estar, mal-entendido. Nos demais casos, escreve-se sem hífen, com aglutinação: malcriado, malfeito, malsucedido.
Fique atento: quando usados como advérbios, bem e mal ficam separados, sem hífen nem aglutinação, da palavra que acompanham (como nos casos em que estão antes de particípio).
Sem: quando formar adjetivo ou substantivo composto, leva hífen: sem-cerimônia, sem-família, os sem-terra, os sem-teto, os sem-vergonha, os sem-pão.
Casos de dupla grafia: proativo/pró-ativo, preeleito/pré-eleito, prerrequisito/pré-requisito, subumano/sub-humano, abrupto/ab-rupto, benquerer/bem-querer, má-formação (más-formações) ou malformação.
Palavras compostas
Palavras compostas ligadas por preposição perderam o hífen: mão de obra, lua de mel, dia a dia, boca de urna, pé de moleque, pão de ló, queda de braço, cara de pau, olho de sogra, brigadeiro do ar, camisa de força, maria vai com as outras, passo a passo, faz de conta, calcanhar de aquiles.
Nomes das espécies animais e vegetais também continuam com hífen, estejam ou não ligados por preposição ou outro elemento: louva-a-deus, bem-te-vi, joão-de-barro, cana-de-açúcar, pimenta-do-reino, copo-de-leite, castanha-do-pará, couve-flor.
Prefixos circum- e pan- seguidos de palavra começando por M, N ou vogal
Da mesma forma, o hífen foi mantido para separar os prefixos circum- e pan- de segundo elemento que se inicie com M, N ou vogal.
Exemplos:
circum-navegar, pan-americano.
Adjetivos pátrios: com as formas adjetivas afro, anglo, euro, franco, indo, luso, sino e assemelhadas, use hífen quando o segundo elemento é outro adjetivo pátrio, e a palavra, dessa forma, envolve mais de uma nacionalidade, etnia ou região de origem. Exemplos: afro-brasileiro, anglo-saxão, ibero-americano, euro-asiático, luso-brasileiro.
–fantasma: use hífen nos compostos em que a palavra “fantasma” assume papel de adjetivo, sugerindo a existência aparente, de fachada, de algo. Assim, grafam-se com hífen palavras compostas como entidade-fantasma, empresa-fantasma, conta-fantasma, cheque-fantasma. Não use aspas.
Locuções não têm hífen, salvo em exceções consagradas pelo uso (à queima-roupa, ao deus-dará, por exemplo). São grafadas sem hífen expressões com valor de substantivo: um disse me disse, tomara que caia, à toa, dia a dia, arco e flecha, calcanhar de aquiles.
Ninguém chega a presidente da República à toa: é muito trabalho, é muita capacidade de articulação — afirmou o senador.
A representante do sindicato relatou à comissão os problemas enfrentados pelos trabalhadores no dia a dia por causa da falta de regulamentação da atividade.
Carlos foi morto com cinco tiros à queima-roupa.
→ Colocação pronominal
O hífen é usado para separar o pronome oblíquo do verbo em casos de mesóclise e de ênclise. Veja:
Exemplos em mesóclise (intercalado no meio do verbo):
“entregar-me-ão o documento”, “ver-nos-emos em breve”.
Exemplos em ênclise (após o verbo):
“ofereci-lhe ajuda”, “resolveram-se logo”.
→ Separação silábica e translineação
O hífen também é usado para separar sílabas, indicando, inclusive, a translineação, ou seja, quando a palavra não cabe em uma linha e é separada para continuar na próxima.
Exemplo na divisão silábica:
vi-a-gem
Exemplo na translineação:
vi-
agem
Atenção! Quando uma palavra é composta por hífen e ocorre outro hífen para indicar a translineação, recomenda-se que haja duplo hífen. Veja:
Exemplo de translineação da palavra “guarda-roupa”:
guarda-
-roupa
→ Encadeamentos vocabulares
Quando duas palavras são unidas para formar um encadeamento vocabular, usa-se hífen.
Exemplo: “eixo Rio-São Paulo”.
Escrevem-se com hífen os cargos:
formados pelo adjetivo geral: diretor-geral, relator-geral, ouvidor-geral; procurador-geral, secretário-geral;
postos e gradações da diplomacia: primeiro-secretário, segundo-secretário;
postos da hierarquia militar: tenente-coronel, capitão-tenente. Atenção: nomes compostos com elemento de ligação preposicionado ficam sem hífen — brigadeiro do ar, general de exército, general de brigada, tenente-brigadeiro do ar;
que denotam hierarquia dentro de uma empresa: diretor-presidente, diretor-adjunto, editor-chefe, editor-assistente, sócio-gerente, diretor-executivo;
formados por numerais: primeiro-ministro, primeira-dama, primeiro-secretário, inclusive os cargos da Mesa do Senado, da Câmara e do Congresso. Nesse caso, o algarismo arábico só deve ser usado como recurso para economizar espaço, por exemplo, no título.
A diretora-geral do Senado divulgou nota sobre o concurso público da instituição.
Questão
(TJ-SC)
Assinale a alternativa que contém erro de grafia (falta de hífen) em uma das palavras grifadas:
A) A empresa começou a vender seus produtos em lojas multimarcas.
B) O advogado da parte apresentou suas contrarrazões.
C) O seu estilo hiperrealista agradou a poucos.
D) O superaquecimento do planeta foi a matéria principal da revista.
E) A companhia aérea ainda não respondeu se aceita a contraproposta.
Alternativa C. A palavra “hiper-realista” leva hífen por ter um prefixo terminando com a letra R, que é a mesma com que se inicia a palavra “realista”.